16 Ağustos 2012 Perşembe

etimolojiye giriş vol1: manipülasyon

latince "avuç dolusu" anlamına gelen "manipulus" sözcüğünden türemiştir. "manus, el... pulus/plere, doldurmak... el becerisi olarak da yorumlayabiliriz. elle yapılan bir diğer işlem için bkz; sağ eliniz...

yeraltı edebiyatında "yavşaklık" olarak da geçen "manipülasyon" sözcüğü yazın dilinde ve yerel ağızlarda da farklılık gösterir. bu öyle bir sözcüktür ki söylem farklılığı anlamından hiçbir şey eksiltmediği gibi bilakis zenginleştirir, anlam katmanları oluşturur. manipülasyonu hemen her yerde görebilirsiniz.  farkında olmasanız da o baktığınız her yerdedir. örneğin bir ayrılık şiirinde giden sevgili, kalanı/terk edileni hayattan manipüle etmiştir. ama konumuz aşk acısı değil...  

o halde biz söylem farklılıklarına tekrar dönelim;

dedemin köyünde "orospu çocukluğu"dur manipülasyon... ebemin köyünde "şerefsizlik"tir... dedemin dedesinin dedesinin geldiği yerde "sikiklik" olarak geçer imiş... baba tarafım "onur yoksunluğu" der, anne tarafım "götoğulluğu" evet baba tarafım anne tarafıma kıyasla biraz daha kibar... benim doğup büyüdüğüm mahallede ise manipülasyon "ırzınıecdadınısiktiğiminbeyinsiziişçeviriyofındıkkadaraklıyla" olarak geçer. buradan anne tarafıma çektiğimi anlamışsınızdır. ben ne zaman küfretsem babam ağzıma biber sürer. acıya düşkünlüğüm o zamanlardan kalma. acı eşiğimin bu kadar yüksek oluşunu, çocukken ettiğim küfürlere borçluyum. evet, çocuk yetiştirirken ödül ceza sistemini onaylıyorum.

siz birini manipüle ettiğinizde, aslında mastürbasyondan öteye gidemiyorsunuz. bi kere ne yaptığınızı biliyorsunuz. hadisenin gösterdiğiniz, sandığınız gibi olmadığının bilincindesiniz. bu da zaten o çürük ruhunuzda yeni kurtçukların türemesine neden oluyor. kokuyordunuz, şimdi yanına dahi yaklaşılmayacak bir leşe dönüştünüz. bravo! bu da bi varoluş meselesi, yargılamıyorum. hayatta başarılar diliyorum.

benim adım tomas, bana komaz, mirim!

http://www.youtube.com/watch?v=16aUOSprcvc